Quina diferència hi ha entre el cacau i el cacau?

És cacau o cacau?Depenent d'on siguis i quin tipus de xocolata compreu, és possible que vegeu...

Quina diferència hi ha entre el cacau i el cacau?

Es aixocacau o cacau?Segons on et trobis i quin tipus de xocolata compreu, és possible que vegis una d'aquestes paraules més que l'altra.Però quina és la diferència?

Mireu com vam acabar amb dues paraules gairebé intercanviables i què signifiquen realment.https://www.lst-machine.com/

Una tassa de xocolata calenta, també coneguda com cacau.

UN RESULTAT DE LA TRADUCCIÓ

La paraula "cacau" s'utilitza cada cop més en el món de la xocolata fina.Però "cacau" és la paraula anglesa estàndard per a les parts processades delTheobroma cacaoplanta.També s'utilitza per significar una beguda de xocolata calenta al Regne Unit i algunes altres parts del món de parla anglesa.

Confós?Vegem per què tenim les dues paraules i com s'utilitzen.https://www.lst-machine.com/

Cacau en pols.

Sovint, la paraula "cacau" s'explica simplement com un préstec del nàhuatl, un grup de llengües indígenes originàries del centre de Mèxic i utilitzades pel poble asteca.Quan els colonitzadors espanyols van arribar a mitjans del segle XVI, es van adaptarkakawatl, que fa referència a la llavor de cacau, acacau.

Però sembla que els asteques van prendre prestada la paraula d'altres llengües indígenes.Hi ha proves d'un terme maia per al cacau ja al segle IV dC.

La paraula "xocolata" té una història semblant.També va arribar a l'anglès a través dels colonitzadors espanyols, que van adaptar una paraula indígena,xocoatl.Es debat si la paraula era nàhuatl o maia.XocolataS'informa que no es veu a les fonts colonials centrals de Mèxic, la qual cosa admet un origen no nàhuatl per al terme.Independentment dels seus inicis, es creu que aquesta paraula es refereix a una beguda de cacau amarg.https://www.lst-machine.com/

Una bossa de grans de cacau veneçolà.

PRONUNCIACIÓ O UN ERROR D'EDICIÓ?

Llavors, com vam passar del cacau al cacau?

Sharon Terenzi escriu sobre la xocolata a The Chocolate Journalist.Em diu que la seva comprensió és que "la diferència original entre [les paraules] cacau i cacau era simplement una diferència lingüística.Cacao era el terme espanyol, cocoa era el terme anglès.Simple com això.Per què?Com que els conqueridors anglesos no podien dir correctament la paraula cacao, així que la van pronunciar com a cacau".

Per complicar una mica més, en aquesta època de colonització, espanyols i portuguesos van batejar la palmeracoco,suposadament significa "cara somrient o amb ganyotes".Així és com vam acabar amb el fruit de la palmera que es coneix com a coco.

Diu la llegenda que l'any 1775, el diccionari de Samuel Johnson, molt influent, va confondre les entrades de "coco" i "cacao" per crear "cacau" i la paraula es va cimentar en l'idioma anglès.

Tant si una d'aquestes versions, com si ambdues són totalment exactes, el món de parla anglesa va adoptar el cacau com a paraula per al producte de l'arbre del cacau.https://www.lst-machine.com/

Una il·lustració de les figures mesoamericanes que comparteixenxocolatl.

QUÈ SIGNIFICA EL CACAU AVUI

Spencer Hyman, fundador de Cocoa Runners, explica què entén com la diferència entre el cacau i el cacau."En general, la definició és... quan [la beina] encara està a l'arbre, normalment es diu cacau, i quan es desprèn de l'arbre només es diu cacau".Però adverteix que aquesta no és una definició oficial.

Altres amplien aquesta interpretació i utilitzen "cacau" per a qualsevol cosa abans del processament i "cacau" per als ingredients processats.

Megan Giller escriu sobre la xocolata fina a Chocolate Noise i és l'autora deXocolata Bean-to-Bar: la revolució de la xocolata artesanal d'Amèrica.Ella diu: "Alguna cosa va passar en la traducció en un moment en què vam començar a utilitzar la paraula cacau per després que el producte s'hagi processat una mica.El defineixo com un arbre de cacau i una planta de cacau i grans de cacau abans de fermentar i assecar-se, i després canvia al cacau".

Sharon té una visió diferent del tema."Encara no he trobat un professional de la indústria de la xocolata que faci cap diferència entre els dos termes.Ningú et dirà "Oh, no, estàs parlant de les mongetes crues, així que hauries d'utilitzar la paraula cacau, no cacau!"Tant si es processa com si no, podeu utilitzar els dos termes de manera intercanviable".https://www.lst-machine.com/

Cacau o grans de cacau?

Tot i que veiem cacau a les etiquetes de les barretes de xocolata i a les llistes d'ingredients al món de parla anglesa, aquests productes no contenen fesols crus.Cada cop és més habitual veure com barretes i begudes de xocolata comercialitzades com a saludables, naturals o crues utilitzant la paraula "cacau", malgrat que estan processades.

Megan diu: "Crec que la paraula cacau és útil per contextualitzar que estàs parlant d'alguna cosa crua o a l'etapa de la granja, però crec que en general s'utilitza completament malament.Mai trobareu grans de cacau que en realitat són crus [a la venda en una botiga]".https://www.lst-machine.com/

Un grapat de grans de cacau.

EL PROCESSAMENT HOLANDÉS ÉS RESPONSABLE DE LA CONFUSIÓ?

Es coneix més sovint com a xocolata calenta a Amèrica del Nord, però a la majoria del món de parla anglesa, el cacau també és el nom d'una beguda calenta, dolça i lletosa feta amb cacau en pols.

Molts fabricants de cacau en pols elaboraven tradicionalment l'ingredient amb processament holandès.Aquesta tècnica alcalinitza el cacau en pols.La Megan m'explica la història.

"Quan prens licor de xocolata i el separes en pols de xocolata i mantega, la pols encara és amarga i no es barreja fàcilment amb l'aigua.Així que [al segle XIX] algú va inventar una manera de tractar aquesta pols amb àlcali.Es torna més fosc i menys amarg.També fa que tingui un sabor més uniforme.I ajuda a barrejar-se millor amb l'aigua".

Això explica per què alguns fabricants opten per distanciar-se del mètode de processament holandès: treu algunes de les notes de sabor que la gent celebra a la xocolata artesanal.

https://www.lst-machine.com/

Una llauna de cacau processada als holandesos.

"Vam començar a utilitzar la paraula cacau per significar cacau processat als holandesos", diu Megan."Ara, la paraula cacao és una paraula menys familiar en anglès, de manera que implica que [un producte etiquetat amb cacao] és diferent".

El suggeriment aquí és que el cacau etiquetat en pols és significativament millor que una versió processada als holandesos amb etiqueta de cacau en termes de sabor i salut.Però és realment cert?

"En general, la xocolata és una delícia", continua Megan.“Et fa sentir bé i té bon gust, però no és una cosa per menjar per a la teva salut.La pols natural no serà molt més saludable que el processat holandès.Perds notes de sabor i antioxidants a cada pas.El cacau en pols natural és [només] menys processat que el processat holandès".

https://www.lst-machine.com/

Cacau i xocolata.

CACAO I CACAU A LATINOAMÈRICA

Però aquests debats s'estenen al món hispanoparlant?

Ricardo Trillos és el propietari de Cao Chocolates.Em diu que, a partir de tots els seus viatges per Amèrica Llatina, sempre s'utilitza el “cacau” en referència a l'arbre i les beines, així com a tots els productes fets amb la mongeta.Però també em diu que hi ha algunes diferències matisades entre els països de parla espanyola.

Em diu que a República Dominicana es fa boles amb licor de xocolata barrejat amb ingredients com la canyella i el sucre, que també anomenen cacau.Diu que a Mèxic existeix el mateix, però que allà es diu xocolata (això és el que s'utilitza per fertalp, per exemple).

Sharon diu que, a Amèrica Llatina, "només utilitzen el terme cacao, i consideren que el cacau és la contrapartida anglesa".

https://www.lst-machine.com/

Una selecció de barretes de xocolata.

NO RESPOSTA DEFINITIVA

No hi ha una resposta clara sobre la diferència entre cacau i cacau.La llengua canvia amb el temps i les tendències i hi ha diferències regionals.Fins i tot dins de la indústria de la xocolata, hi ha diferents opinions sobre quan el cacau es converteix en cacau, si mai ho fa.

Però Spencer em diu que "quan veus cacau en una etiqueta hauria de ser una bandera vermella" i que "has de preguntar què està intentant fer el fabricant".

Megan diu: "Crec que la conclusió és que tothom fa servir aquestes paraules de manera diferent, per la qual cosa és molt difícil saber què vol dir quan veus aquestes paraules.Però crec que com a consumidor és important investigar i saber què estàs comprant i saber què estàs consumint.Algunes persones no tenen ni idea de la diferència".

Per tant, abans de comprometre's a consumir cacau o evitar el cacau, assegureu-vos de fer una ullada a la llista d'ingredients i tractar d'entendre com un fabricant ha processat els components.


Hora de publicació: 24-jul-2023